حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونَ، وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إِلَيَّ، وَيَجْهَلُونَ عَلَيَّ وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ، قَالَ: لَئِنْ كَانَ كَمَا تَقُولُ كَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ، وَلاَ يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ.
Copier
Abou Hurayra a dit : « Un homme est venu voir le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) et lui a dit : « Messager d’Allah ! J’ai des parents avec qui j’entretiens des liens pendant qu’ils me coupent les vivres. Je suis bon avec eux alors qu’ils sont mauvais avec moi. Ils se comportent insensément envers moi, tandis que je suis indulgent envers eux. Le Prophète a dit : « Si les choses sont comme tu l’as dit, c’est comme si tu mettais des cendres chaudes sur eux et tu ne manqueras pas d’un soutien contre eux de la part d’Allah tant que tu continueras à faire cela. »