حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ‏:‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَصْبَحْتُ وَأَمْسَيْتُ، قَالَ‏:‏ قُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، قُلْهُ إِذَا أَصْبَحْتَ وَإِذَا أَمْسَيْتَ، وَإِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ‏.‏
Traduction
Abou Rashid al-Hubrani a dit : « Je suis venu voir Abdullah ibn 'Umar et je lui ai demandé de nous raconter ce qu’il avait entendu du Messager d’Allah : « Qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix. Il m’a tendu un papier et m’a dit : « Voici ce que le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) a écrit pour moi. » Je l’ai regardé et il a lu

Abou Bakr as-Siddiq demanda au Prophète : « Messager d’Allah, apprends-moi ce que je dois dire le matin et le soir. » Il a dit : « Abou Bakr, dis : 'OAllah, le Créateur des cieux et de la terre, Celui qui connaît l’invisible et le visible. le Seigneur de toutes choses et leur Maître. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de Shaytan et son encouragement à s’associer et que je fais tomber le mal sur moi-même ou sur un autre musulman.