حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْحَارِثِ الْكَرْمَانِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلاً قَالَ لأَبِي رَجَاءٍ: أَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلاَمَ، وَأَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ فِي مُسْتَقَرِّ رَحْمَتِهِ، قَالَ: وَهَلْ يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ ذَلِكَ؟ قَالَ: فَمَا مُسْتَقَرُّ رَحْمَتِهِ؟ قَالَ: الْجَنَّةُ، قَالَ: لَمْ تُصِبْ، قَالَ: فَمَا مُسْتَقَرُّ رَحْمَتِهِ؟ قَالَ: قُلْتُ: رَبُّ الْعَالَمِينَ.
Traduction
Abu’l-Harith al-Kirmani entendit un homme dire à Abou Raja : « Je te salue et je demande à Allah de nous unir tous les deux dans la demeure éternelle de Sa miséricorde. » Abou Raja a dit : « Quelqu’un est-il capable de cela ? » Il continua : « Quelle est la demeure permanente de sa miséricorde ? » « Le jardin », a répondu l’homme. « Ce n’est pas correct », a-t-il dit. L’homme demanda : « Alors, quelle est la demeure permanente de Sa miséricorde ? » « Le Seigneur des mondes », a-t-il répondu.