حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ‏:‏ كَتَبَ إِلَيَّ هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ‏:‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمًا‏:‏ وَاللَّهِ مَا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ رَجُلٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ عُمَرَ، فَلَمَّا خَرَجَ رَجَعَ فَقَالَ‏:‏ كَيْفَ حَلَفْتُ أَيْ بُنَيَّةُ‏؟‏ فَقُلْتُ لَهُ، فَقَالَ‏:‏ أَعَزُّ عَلَيَّ، وَالْوَلَدُ أَلْوَطُ‏.‏
Traduction

Ibn Abi Nu’m a dit : « J’étais avec Ibn 'Umar quand un homme lui a demandé ce qu’il en était du sang de moucherons. Il m’a demandé : « D’où venez-vous ? » « De la part du peuple irakien », a-t-il répondu. Il a dit : « Regardez cet homme ! Il s’enquiert du sang des moucherons lorsqu’ils ont assassiné le petit-fils du Prophète, qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix ! J’ai entendu le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) dire : « Ils sont mon basilic doux dans ce monde. »