حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُقْعِدُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ الْوَفْدُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ وَالْقَوْمِ، غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارَ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ، وَنُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا فَسَأَلُوا عَنِ الأَشْرِبَةِ، فَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ وَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ ـ وَأَظُنُّ فِيهِ ـ صِيَامُ رَمَضَانَ، وَتُؤْتُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ ‏"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالنَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ احْفَظُوهُنَّ، وَأَبْلِغُوهُنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Ibn 'Abbas

Lorsque le délégué de 'Abd Al-Qais vint voir le Messager d’Allah (ﷺ), il dit : « Qui sont les délégués ? » Ils dirent : « Les délégués sont de la tribu de Rabi’a. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Bienvenue, ô le délégué, et bienvenue ! Ô peuple ! Tu n’auras ni honte ni regret. Ils dirent : « Ô Messager d’Allah ! Entre vous et nous, il y a les infidèles de la tribu de Mudar, alors s’il vous plaît, ordonnez-nous de faire quelque chose de bien (des actions religieuses) afin qu’en agissant sur eux, nous puissions entrer au Paradis, et que nous puissions en informer (notre peuple) qui nous avons laissé derrière nous. Ils demandèrent aussi (au Prophète) ce qu’il en était des boissons. Il leur a interdit quatre choses et leur a ordonné de faire quatre choses. Il leur ordonna de croire en Allah et leur demanda : « Savez-vous ce que signifie la croyance en Allah ? » Ils dirent : « Allah et Son messager savent mieux. » Il a dit : « Pour témoigner que nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah, Celui qui n’a pas d’associé avec Lui, et que Mohammed est le Messager d’Allah (ﷺ) ; et d’offrir des prières parfaites et de payer la Zakat. (le narrateur pense que le jeûne du Ramadan est inclus), « et de donner un cinquième du butin de guerre (à l’État) ». Puis il en interdit quatre (ustensiles de boisson) : Ad-Duba', Al56 Hantam, Al-Mazaffat et An-Naqir, ou probablement, Al-Muqaiyar. Et puis le Prophète (ﷺ) a dit : « Souviens-toi de toutes ces choses par cœur et prêche-le à ceux que tu as laissés derrière toi. »