حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَمَا رَجُلٌ رَاكِبٌ عَلَى بَقَرَةٍ الْتَفَتَتْ إِلَيْهِ. فَقَالَتْ لَمْ أُخْلَقْ لِهَذَا، خُلِقْتُ لِلْحِرَاثَةِ، قَالَ آمَنْتُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَأَخَذَ الذِّئْبُ شَاةً فَتَبِعَهَا الرَّاعِي، فَقَالَ الذِّئْبُ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ، يَوْمَ لاَ رَاعِيَ لَهَا غَيْرِي. قَالَ آمَنْتُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ". قَالَ أَبُو سَلَمَةَ مَا هُمَا يَوْمَئِذٍ فِي الْقَوْمِ.
Copier
Rapporté par Abu Huraira
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Alors qu’un homme montait une vache, elle se tourna vers lui et dit : 'Je n’ai pas été créé dans ce but (c’est-à-dire porter), j’ai été créé pour labourer.' Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « Moi, Abou Bakr et 'Umar croyons en l’histoire. » Le Prophète (ﷺ) a poursuivi : « Un loup a attrapé une brebis, et quand le berger l’a poursuivie, le loup a dit : 'Qui sera sa garde le jour des bêtes sauvages, quand il n’y aura pas de berger pour lui à part moi ?' Après l’avoir raconté, le Prophète (ﷺ) a dit : « Moi, Abou Bakr et 'Umar aussi nous le croyons. » Abu Salama (un sous-narrateur) a dit : « Abu Bakr et 'Umar n’étaient pas présents à ce moment-là. »