حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ رَاكِبٌ عَلَى بَقَرَةٍ الْتَفَتَتْ إِلَيْهِ‏.‏ فَقَالَتْ لَمْ أُخْلَقْ لِهَذَا، خُلِقْتُ لِلْحِرَاثَةِ، قَالَ آمَنْتُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَأَخَذَ الذِّئْبُ شَاةً فَتَبِعَهَا الرَّاعِي، فَقَالَ الذِّئْبُ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ، يَوْمَ لاَ رَاعِيَ لَهَا غَيْرِي‏.‏ قَالَ آمَنْتُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ مَا هُمَا يَوْمَئِذٍ فِي الْقَوْمِ‏.‏
Copier
Rapporté par Abu Huraira

Le Prophète (ﷺ) a dit : « Alors qu’un homme montait une vache, elle se tourna vers lui et dit : 'Je n’ai pas été créé dans ce but (c’est-à-dire porter), j’ai été créé pour labourer.' Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « Moi, Abou Bakr et 'Umar croyons en l’histoire. » Le Prophète (ﷺ) a poursuivi : « Un loup a attrapé une brebis, et quand le berger l’a poursuivie, le loup a dit : 'Qui sera sa garde le jour des bêtes sauvages, quand il n’y aura pas de berger pour lui à part moi ?' Après l’avoir raconté, le Prophète (ﷺ) a dit : « Moi, Abou Bakr et 'Umar aussi nous le croyons. » Abu Salama (un sous-narrateur) a dit : « Abu Bakr et 'Umar n’étaient pas présents à ce moment-là. »