حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ، أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَهَا فَتُعْتِقَهَا، فَقَالَ أَهْلُهَا، وَلَنَا الْوَلاَءُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لَوْ شِئْتِ شَرَطْتِيهِ لَهُمْ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَأُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي أَنْ تَقِرَّ تَحْتَ زَوْجِهَا أَوْ تُفَارِقَهُ، وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بَيْتَ عَائِشَةَ وَعَلَى النَّارِ بُرْمَةٌ تَفُورُ، فَدَعَا بِالْغَدَاءِ فَأُتِيَ بِخُبْزٍ وَأُدْمٍ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ ‏"‏ أَلَمْ أَرَ لَحْمًا ‏"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَكِنَّهُ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ، فَأَهْدَتْهُ لَنَا‏.‏ فَقَالَ‏"‏ هُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهَا، وَهَدِيَّةٌ لَنَا ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Qasim bin Muhammad

Trois traditions ont été établies à cause de Barira : 'Aïcha avait l’intention de l’acheter et de la libérer, mais les maîtres de Barira ont dit : « Son wala 'sera pour nous. » 'Aïcha a mentionné cela au Messager d’Allah (ﷺ) qui a dit : « Tu peux accepter leur condition si tu le souhaitais, car le wala est pour celui qui affranchit l’esclave. » Barira a été affranchie, puis on lui a donné le choix de rester avec son mari ou de le quitter ; Un jour, le Messager d’Allah (ﷺ) entra dans la maison d’Aïcha alors qu’il y avait une marmite de nourriture bouillante sur le feu. Le Prophète (ﷺ) a demandé à déjeuner, et on lui a présenté du pain et de la nourriture supplémentaire de l’Udm fait maison (par exemple de la soupe). Il demanda : « Est-ce que je ne vois pas de viande (cuite) ? » Ils dirent : « Oui, ô Messager d’Allah ! Mais c’est la viande qui a été donnée à Barira en charité et elle nous l’a donnée en cadeau. Il a dit : « Pour Barira, c’est une aumône, mais pour nous, c’est un cadeau. »