حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَنَسًا، قَالَ أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ، بِالْحِجَابِ كَانَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ وَكَانَ تَزَوَّجَهَا بِالْمَدِينَةِ، فَدَعَا النَّاسَ لِلطَّعَامِ بَعْدَ ارْتِفَاعِ النَّهَارِ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَلَسَ مَعَهُ رِجَالٌ بَعْدَ مَا قَامَ الْقَوْمُ، حَتَّى قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَشَى وَمَشَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى بَلَغَ باب حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا فَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ مَكَانَهُمْ، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ الثَّانِيَةَ، حَتَّى بَلَغَ باب حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَامُوا، فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ سِتْرًا، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ‏.‏
Traduction
Rapporté par Anas

Je connais le hijab (l’ordre du voile des femmes) plus que quiconque. Ubai bin Ka’b avait l’habitude de me poser des questions à ce sujet. Le Messager d’Allah (ﷺ) est devenu l’époux de Zainab bint Jahsh qu’il a épousée à Médine. Après que le soleil se soit levé haut dans le ciel, le Prophète (ﷺ) a invité les gens à un repas. Le Messager d’Allah est resté assis et certaines personnes sont restées assises avec lui après le départ des autres invités. Puis le Messager d’Allah (ﷺ) s’est levé et s’en est allé, et moi aussi, je l’ai suivi jusqu’à ce qu’il atteigne la porte de la chambre de 'Aisha. Puis il a pensé que les gens devaient avoir quitté l’endroit à ce moment-là, alors il est revenu et je suis aussi revenu avec lui. Voici, le peuple était encore assis à sa place. Il y est donc retourné pour la deuxième fois, et je l’ai accompagné aussi. Lorsque nous atteignîmes la porte de la chambre d’Aisha, il revint et je revins aussi avec lui pour voir que les gens étaient partis. Sur ce, le Prophète (ﷺ) a suspendu un rideau entre moi et lui et le verset concernant l’ordre du hijab a été révélé.