حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ.
Traduction
Rapporté par Anas
Les gens ont mentionné le feu et la cloche (ils les ont suggérés comme signaux pour indiquer le début des prières), et par là ils ont mentionné les Juifs et les Chrétiens. Ensuite, Bilal reçut l’ordre de prononcer l’Adhan pour la prière en disant deux fois ses formulations, et pour l’Iqama (l’appel à se tenir debout pour les prières en rangées) en disant ses paroles une fois. (L’iqama est prononcée lorsque les gens sont prêts pour la prière).