حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ وَعَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ رَدْغٍ، فَلَمَّا بَلَغَ الْمُؤَذِّنُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ. فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ. فَنَظَرَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالَ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ وَإِنَّهَا عَزْمَةٌ.
Traduction
Rapporté par 'Abdullah bin Al-Harith
Un jour, un jour de pluie et de boue, Ibn 'Abbas a prononcé un sermon en notre présence et lorsque le Mu’adhdhin a prononcé l’Adhan et a dit : « Haiyi 'ala-s-sala(t) (venez pour la prière) », Ibn 'Abbas lui a ordonné de dire : « Priez chez vous. » Les gens ont commencé à se regarder (étonnamment). Ibn 'Abbas a dit. « Cela a été fait par quelqu’un qui était bien meilleur que moi (c’est-à-dire le Prophète (ﷺ) ou son Mu’adh-dhin), et c’est une licence. »