حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ السَّلاَمَ فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ فَمَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏‏.‏
Traduction
Raconté par Abu Huraira

Une fois que le Prophète (ﷺ) est entré dans la mosquée, un homme est entré, a fait la prière et a salué le Prophète. Le Prophète a retourné son salut et lui a dit : « Retourne et prie à nouveau car tu n'as pas prié. » L'homme a de nouveau fait la prière, est revenu et a salué le Prophète. Il lui a dit trois fois : « Retourne et prie de nouveau car tu n'as pas prié. » L'homme a dit : « Par Celui qui t'a envoyé avec la vérité ! Je ne connais pas de meilleure façon de prier. S'il te plaît, apprends-moi à prier. » Il a dit : « Lorsque vous vous levez pour la prière, récitez le Takbir, puis récitez un extrait du Coran ce que vous savez, puis inclinez-vous calmement jusqu'à ce que vous vous sentiez à l'aise, puis relevez-vous de la position inclinée jusqu'à ce que vous vous teniez droit. Ensuite, prosternez-vous calmement jusqu'à ce que vous vous sentiez à l'aise, puis levez (la tête) et asseyez-vous calmement jusqu'à ce que vous vous sentiez à l'aise, puis prosternez-vous calmement jusqu'à ce que vous vous sentiez à l'aise pendant la prosternation et faites de même pendant toute votre prière. »

Comment

Commentaire du Hadith : La Perfection de la Prière

Cette narration profonde de Sahih al-Bukhari 793 démontre l'attention méticuleuse du Prophète à la bonne exécution de la prière. La prière du Compagnon, bien qu'extérieurement complète, manquait de la qualité essentielle de tranquillité (tuma'ninah) dans ses piliers.

L'Essence de la Tuma'ninah

La tuma'ninah fait référence à un calme complet dans chaque position de la prière - debout, incliné, prosterné et assis - pendant une durée suffisante pour remplir correctement l'obligation. Les savants soulignent qu'il ne s'agit pas d'une simple précipitation entre les positions, mais de demeurer dans chaque posture avec une présence totale du cœur et du corps.

L'imam Nawawi explique que la tuma'ninah est wajib (obligatoire) et que la prière est invalide sans elle. L'instruction répétée du Prophète de répéter la prière indique la gravité de cette exigence.

Sagesse Pédagogique

Le Prophète n'a pas initialement expliqué la déficience, permettant au Compagnon de reconnaître son propre besoin d'instruction. Cette méthode d'enseignement cultive l'humilité et la réceptivité chez l'étudiant. Lorsque le Compagnon a sincèrement avoué son incapacité, le Prophète a fourni des conseils clairs et complets.

Séquence Complète de la Prière

Le Prophète a décrit les piliers fondamentaux : le takbir d'ouverture, la récitation du Coran, l'inclinaison correcte (ruku') avec calme, la station droite (i'tidal) après l'inclinaison, la prosternation tranquille (sujud), la position assise calme entre les prosternations, et le maintien de cette qualité tout au long de la prière entière.

Ibn Hajar al-Asqalani note que ce hadith contient la description complète de la forme externe de la prière, en soulignant que chaque mouvement doit être exécuté avec une pleine conscience et une durée appropriée.