حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لأُقَرِّبَنَّ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ، وَصَلاَةِ الصُّبْحِ، بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكُفَّارَ‏.‏
Traduction
Raconté par Rifa'a bin Rafi` Az-Zurqi

Un jour, nous étions en train de prier derrière le Prophète. Quand il a levé la tête après s'être inclinée, il a dit : « Sami'a l-lahu liman hamidah ». Derrière lui, un homme a dit : « Rabbana wa laka l-hamdu, hamdan kathiran taiyiban mubarakan fihi » (Ô notre Seigneur ! Toutes les louanges sont pour Toi, beaucoup de louanges bonnes et bénies). Quand le Prophète a terminé la prière, il a demandé : « Qui a prononcé ces paroles ? » L'homme a répondu : « Moi ». Le Prophète a dit : « J'ai vu plus de trente anges concourir pour l'écrire le premier. » Le Prophète s'est levé (après s'être incliné) et s'est tenu droit jusqu'à ce que toutes les vertèbres de sa colonne vertébrale retrouvent leur position naturelle.