حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ نَتَحَدَّثْ فَخَرَجَ‏.‏ فَقَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي مَا، سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ‏.‏ قَالَ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ الأُوَلِ مِنْ رَمَضَانَ، وَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَاعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ، فَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ، فَإِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي نُسِّيتُهَا، وَإِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، وَإِنِّي رَأَيْتُ كَأَنِّي أَسْجُدُ فِي طِينٍ وَمَاءٍ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ جَرِيدَ النَّخْلِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ شَيْئًا، فَجَاءَتْ قَزْعَةٌ فَأُمْطِرْنَا، فَصَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ وَالْمَاءِ عَلَى جَبْهَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَرْنَبَتِهِ تَصْدِيقَ رُؤْيَاهُ‏.‏
Copier
Raconté par Abu Salama

Un jour, je suis allée voir Abu- Sa`id Al-Khudri et je lui ai demandé : « Ne viendrais-tu pas avec nous pour discuter avec nous aux palmiers ? » Abu Sa'id est donc sorti et je lui ai demandé : « Dites-moi ce que vous avez entendu du Prophète (ﷺ) à propos de la nuit d'Qadr. » Abu Sa'id a répondu : « Une fois, le Messager d'Allah (ﷺ) a effectué l'I`tikaf (isolement) les dix premiers jours du mois de Ramadan et nous avons fait de même avec lui. Gabriel est venu le voir et lui a dit : « La nuit que tu cherches est devant toi. » Le Prophète (ﷺ) a donc fait l'I`tikaf au milieu (deuxième) des dix jours du mois de Ramadan et nous avons également fait l'I`tikaf avec lui. Gabriel est venu le voir et lui a dit : « La nuit que tu cherches est devant toi. » Le matin du 20 Ramadan, le Prophète (ﷺ) a prononcé un sermon disant : « Quiconque a fait l'I`tikaf avec moi doit le continuer. On m'a montré la Nuit de « Qadr », mais j'ai oublié sa date, mais c'est une nuit impaire des dix dernières nuits. J'ai vu en rêve que je me prosternais dans la boue et l'eau. » À cette époque, le toit de la mosquée était fait de branches de palmiers dattiers. À ce moment-là, le ciel était clair et aucun nuage n'était visible, mais tout à coup un nuage est apparu et il a plu. Le Prophète (ﷺ) nous a conduits dans la prière et j'ai vu des traces de boue sur le front et sur le nez du Messager d'Allah (ﷺ). C'était donc la confirmation de ce rêve. »