حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، وَلَكِنْ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمْ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ فِي السَّمَاءِ أَوْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَيَدْعُو ‏"‏‏.‏
Traduction
Raconté par `Abdullah

Lorsque nous priions avec le Prophète (ﷺ), nous avions l'habitude de dire : « La paix soit sur Allah de la part de Ses serviteurs et que la paix soit sur tel et tel ». Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ne dites pas que Salam soit sur Allah, car Lui-même est As-Salam, mais dites : at-tahiyatu li l-lahi wa s-salawatu wa t-taiyibat. As-Salamu `alaika aiyuha n-Nabiyu wa Rahmatu l-Lahi wa Barakath. as-Salamu `Alaina wa `ala `ibadi l-lahi s-salihin. (Si vous dites cela, cela atteindra tous les esclaves du ciel ou entre le ciel et la terre). Ash-Hadu al la-Ilaha illa l-lah, wa ash-hadu anna Muhammadan 'Abduhu wa Rasuluh. ' Sélectionnez ensuite l'invocation que vous préférez et récitez-la. » (Voir Hadith n° 794, 795 et 796).

Comment

Tafsir du Tashahhud

Cette narration de Sahih al-Bukhari 835 révèle la formulation correcte du Tashahhud (témoignage) pendant la prière. Les Compagnons ont initialement utilisé la phrase "As-Salamu 'ala Allah" (La paix soit sur Allah), que le Prophète ﷺ a corrigée, expliquant qu'Allah Lui-même est As-Salam (La Source de la Paix). Cela démontre l'importance d'utiliser les attributs divins appropriés lorsqu'on s'adresse au Créateur.

La formulation corrigée commence par "At-tahiyyatu lillahi..." signifiant "Toutes les salutations, prières et paroles pures appartiennent à Allah." Cela reconnaît que toutes les formes de respect et d'adoration reviennent finalement à Allah seul. Les phrases suivantes dirigent des bénédictions spécifiques sur le Prophète ﷺ et les croyants vertueux, créant une connexion spirituelle complète.

Commentaire savant sur la correction

Les savants classiques expliquent que la formulation initiale des Compagnons, bien que bien intentionnée, impliquait un besoin d'accorder la paix à Allah - ce qui est inapproprié puisqu'Il est la Source et la Perfection de la Paix. La correction nous apprend à diriger nos salutations de manière appropriée : nous affirmons la perfection d'Allah, envoyons des bénédictions sur Son Messager et étendons les salutations aux serviteurs vertueux.

La phrase "Si vous dites cela, cela atteindra tous les serviteurs au ciel ou entre le ciel et la terre" indique la nature complète de cette invocation. Lorsqu'elle est récitée correctement, elle englobe tous les croyants vertueux à travers la création, démontrant l'unité de la Oumma musulmane dans l'adoration.

Implications légales et spirituelles

Ce hadith établit la formulation obligatoire du Tashahhud dans la prière. Les savants de tous les madhahib s'accordent à dire que cette formulation est essentielle pour la validité de la prière. La permission de "choisir l'invocation que vous préférez" après avoir terminé le Tashahhud montre l'équilibre entre l'adoration fixe et l'invocation personnelle.

La structure nous enseigne la hiérarchie du respect : d'abord à Allah, puis à Son Prophète ﷺ, puis aux croyants vertueux, et enfin aux invocations personnelles. Cet ordre reflète l'étiquette spirituelle appropriée et reconnaît les principes fondamentaux de la théologie islamique dans notre adoration quotidienne.