حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ، وَيُحِبُّ الْعَسَلَ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ أَجَازَ عَلَى نِسَائِهِ فَيَدْنُو مِنْهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ، فَاحْتَبَسَ عِنْدَهَا أَكْثَرَ مِمَّا كَانَ يَحْتَبِسُ، فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ فَقِيلَ لِي أَهْدَتِ امْرَأَةٌ مِنْ قَوْمِهَا عُكَّةَ عَسَلٍ، فَسَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُ شَرْبَةً‏.‏ فَقُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لَنَحْتَالَنَّ لَهُ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَوْدَةَ قُلْتُ إِذَا دَخَلَ عَلَيْكِ فَإِنَّهُ سَيَدْنُو مِنْكِ فَقُولِي لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لاَ‏.‏ فَقُولِي لَهُ مَا هَذِهِ الرِّيحُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْتَدُّ عَلَيْهِ أَنْ تُوجَدُ مِنْهُ الرِّيحُ، فَإِنَّهُ سَيَقُولُ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ‏.‏ فَقُولِي لَهُ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ‏.‏ وَسَأَقُولُ ذَلِكَ، وَقُولِيهِ أَنْتِ يَا صَفِيَّةُ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى سَوْدَةَ، قُلْتُ تَقُولُ سَوْدَةُ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لَقَدْ كِدْتُ أَنْ أُبَادِرَهُ بِالَّذِي قُلْتِ لِي، وَإِنَّهُ لَعَلَى الْبَابِ فَرَقًا مِنْكِ، فَلَمَّا دَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَمَا هَذِهِ الرِّيحُ قَالَ ‏"‏ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَىَّ قُلْتُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ وَدَخَلَ عَلَى صَفِيَّةَ فَقَالَتْ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ قَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَسْقِيكَ مِنْهُ قَالَ ‏"‏ لاَ حَاجَةَ لِي بِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ تَقُولُ سَوْدَةُ سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ حَرَمْنَاهُ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ لَهَا اسْكُتِي‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Aïcha

Le Messager d’Allah (ﷺ) aimait les sucreries et aimait aussi le miel, et chaque fois qu’il terminait la prière de 'Asr, il rendait visite à ses épouses et restait avec elles. Une fois, il a rendu visite à Hafsa et est resté avec elle plus longtemps que la période où il avait l’habitude de rester, alors je me suis renseigné à ce sujet. Il m’a été dit : « Une femme de sa tribu lui a donné en cadeau une peau de cuir contenant du miel, et elle en a donné à boire au Messager d’Allah (ﷺ). » J’ai dit : « Par Allah, nous lui jouerons un tour. » J’ai donc raconté l’histoire à Sauda (la femme du Prophète) et je lui ai dit : « Quand il entrera chez toi, il s’approchera de toi et tu lui diras : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Avez-vous mangé du Maghafir ? Il dira : « Non. » Alors tu lui dis : « Qu’est-ce que c’est que cette mauvaise odeur ? Et il serait très dur pour le Messager d’Allah (ﷺ) qu’une mauvaise odeur se trouve sur son corps. Il dira : « Hafsa m’a donné à boire du miel. » Alors tu lui diras : « Ses abeilles ont dû sucer l’Al-'Urfut (une fleur nauséabonde). » Moi aussi, je lui dirai la même chose. Et toi, ô Saifya, tu dis la même chose. Ainsi, lorsque le Prophète (ﷺ) est entré dans Sauda (ce qui suit s’est produit). Sauda dit : « Par celui qui n’a le droit d’être adoré, j’allais lui dire ce que tu m’avais dit de dire pendant qu’il était encore à la porte, à cause de ta crainte. Mais quand le Messager d’Allah s’est approché de moi, je lui ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Avez-vous mangé du Maghafir ? Il a répondu : « Non. » J’ai dit : « Et cette odeur ? » Il a dit : « Hafsa m’a donné à boire du miel. » J’ai dit : « Ses abeilles ont dû sucer Al-'Urfut. » « Quand il est entré chez moi, je lui ai dit la même chose, et quand il est entré chez Safiya, elle lui a dit la même chose. Lorsqu’il rendit de nouveau visite à Hafsa, celle-ci lui dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ ! Te donnerai-je à boire (mon miel) ? Il a dit : « Je n’en ai aucun désir. » Sauda a dit : Soubhan Allah ! Nous l’en avons privé (mon miel). Je lui dis : « Tais-toi ! »