حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا، وَأَتَى دَارَهُ فَحَلَبْتُ شَاةً فَشُبْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْبِئْرِ، فَتَنَاوَلَ الْقَدَحَ فَشَرِبَ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ، ثُمَّ قَالَ " الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ".
Traduction
Rapporté par Jabir bin 'Abdullah
Le Messager d’Allah (ﷺ) et l’un de ses compagnons entrèrent chez un homme Ansari et le Prophète (ﷺ) lui dit : « Si tu as de l’eau conservée toute la nuit dans une outre d’eau, donne-nous, sinon nous boirons de l’eau en y mettant notre bouche. » L’homme arrosait alors son jardin. Il a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! J’ai de l’eau conservée toute la nuit ; Allons à l’ombre. Il les y emmena donc tous les deux, versa de l’eau dans un bol et y traya une de ses chèvres domestiques. Le Messager d’Allah (ﷺ) a bu, puis l’homme qui était venu avec lui a bu.