حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ {وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ} إِلَى قَوْلِهِ {وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ}. قَالَتْ هُوَ الرَّجُلُ تَكُونُ عِنْدَهُ الْيَتِيمَةُ، هُوَ وَلِيُّهَا وَوَارِثُهَا، فَأَشْرَكَتْهُ فِي مَالِهِ حَتَّى فِي الْعِذْقِ، فَيَرْغَبُ أَنْ يَنْكِحَهَا، وَيَكْرَهُ أَنْ يُزَوِّجَهَا رَجُلاً، فَيَشْرَكُهُ فِي مَالِهِ بِمَا شَرِكَتْهُ فَيَعْضُلَهَا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ.
Traduction
Rapporté par 'Aïcha
En ce qui concerne le verset : « Ils te demandent des instructions concernant les femmes. Dis : « Allah t’instruit à leur sujet et à qui tu désires te marier ». (4.127) (a été révélé concernant le cas de) un homme qui a une orpheline, et il est son tuteur et son héritier. La fille partage avec lui tous ses biens, même un palmier dattier (jardin), mais il n’aime pas l’épouser et n’aime pas la donner en mariage à quelqu’un d’autre qui partagerait avec lui la propriété qu’elle partage avec lui, et pour cette raison ce tuteur empêche cette orpheline de se marier. Ainsi, ce verset a été révélé : « Si une femme craint la cruauté ou l’abandon de la part de son mari. » (4.128)