حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ الْخَمْرَ، الَّتِي أُهْرِيقَتِ الْفَضِيخُ‏.‏ وَزَادَنِي مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ قَالَ كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ فَنَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ اخْرُجْ فَانْظُرْ مَا هَذَا الصَّوْتُ قَالَ فَخَرَجْتُ فَقُلْتُ هَذَا مُنَادٍ يُنَادِي أَلاَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ‏.‏ فَقَالَ لِي اذْهَبْ فَأَهْرِقْهَا‏.‏ قَالَ فَجَرَتْ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ‏.‏ قَالَ وَكَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخَ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ قُتِلَ قَوْمٌ وَهْىَ فِي بُطُونِهِمْ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا‏}‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Anas

La boisson alcoolisée qui a été renversée était Al-Fadikh. J’avais l’habitude d’offrir des boissons alcoolisées aux gens de la résidence d’Abu Talha. Puis l’ordre d’interdire les boissons alcoolisées a été révélé, et le Prophète a ordonné à quelqu’un d’annoncer cela : Abou Talha m’a dit : « Sors et vois quelle est cette voix (cette annonce). » Je suis sorti et j’ai dit : « C’est quelqu’un qui annonce que les boissons alcoolisées sont interdites. » Abou Talha m’a dit : « Va et renverse-le (c’est-à-dire le vin) », puis on l’a vu couler dans les rues de Médine. À cette époque, le vin était Al-Fadikh. Les gens ont dit : « Certaines personnes (les musulmans) ont été tuées (lors de la bataille d’Uhud) alors qu’il y avait du vin dans leur estomac. » C’est ainsi qu’Allah a révélé : « Sur ceux qui croient et font de bonnes œuvres, il n’y a pas de blâme pour ce qu’ils ont mangé. » (5.93)