حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقْرَأُ {أَلاَ إِنَّهُمْ تَثْنَوْنِي صُدُورُهُمْ} قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْهَا فَقَالَ أُنَاسٌ كَانُوا يَسْتَحْيُونَ أَنْ يَتَخَلَّوْا فَيُفْضُوا إِلَى السَّمَاءِ، وَأَنْ يُجَامِعُوا نِسَاءَهُمْ فَيُفْضُوا إِلَى السَّمَاءِ، فَنَزَلَ ذَلِكَ فِيهِمْ.
                                
                            Traduction
                        
                                    Rapporté par Muhammad bin 'Abbas bin Ja’far
                                
                                Ibn 'Abbas a récité. — Sans doute ! Ils replient leur poitrine. J’ai dit : « Ô Abou Abbas ! Qu’entend-on par « Ils replient leur poitrine » ? Il a dit : « Un homme avait l’habitude de se sentir timide lorsqu’il avait des relations sexuelles avec sa femme ou lorsqu’il répondait à l’appel de la nature (dans un espace ouvert), de sorte que ce verset a été révélé : « Sans doute ! Ils replient leur poitrine.