حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَهِشَامٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، قَالَ بَيْنَا ابْنُ عُمَرَ يَطُوفُ إِذْ عَرَضَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ـ أَوْ قَالَ يَا ابْنَ عُمَرَ ـ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّجْوَى فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يُدْنَى الْمُؤْمِنُ مِنْ رَبِّهِ ـ وَقَالَ هِشَامٌ يَدْنُو الْمُؤْمِنُ ـ حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ تَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا يَقُولُ أَعْرِفُ، يَقُولُ رَبِّ أَعْرِفُ مَرَّتَيْنِ، فَيَقُولُ سَتَرْتُهَا فِي الدُّنْيَا وَأَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ ثُمَّ تُطْوَى صَحِيفَةُ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الآخَرُونَ أَوِ الْكُفَّارُ فَيُنَادَى عَلَى رُءُوسِ الأَشْهَادِ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ‏.‏
Traduction
Rapporté par Safwan bin Muhriz

Alors qu’Ibn 'Umar accomplissait le Tawaf (autour de la Ka’ba), un homme s’approcha de lui et lui dit : « Ô Abou 'AbdurRahman ! » ou dit : « Ô Ibn 'Umar ! Avez-vous entendu quelque chose du Prophète (ﷺ) au sujet de An35 Najwa ? Ibn 'Umar a dit : « J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Le croyant sera amené près de son Seigneur. » (Hisham, un sous-narrateur a dit, rapportant les paroles du Prophète) : « Le croyant s’approchera (de son Seigneur) jusqu’à ce que son Seigneur le couvre de Son écran et lui fasse confesser ses péchés. (Allah lui demandera) : « Sais-tu (que tu as commis) tel ou tel péché ? » Il dira deux fois : « Oui, je le veux. » Puis Allah dira : « Je l’ai caché dans le monde et je te le pardonne aujourd’hui. » Alors le registre de ses bonnes actions sera plié. Quant aux autres, ou aux mécréants, on l’annoncera publiquement devant les témoins : « Ce sont ceux qui ont menti contre leur Seigneur. »