حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ، فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مِمَّ ذَلِكَ يُجْمَعُ النَّاسُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ، وَتَدْنُو الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ النَّاسُ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ عَلَيْكُمْ بِآدَمَ فَيَأْتُونَ آدَمَ عليه السلام فَيَقُولُونَ لَهُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ‏.‏ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ، فَيَقُولُونَ يَا إِبْرَاهِيمُ، أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ كُنْتُ كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ ـ فَذَكَرَهُنَّ أَبُو حَيَّانَ فِي الْحَدِيثِ ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى، فَيَأْتُونَ مُوسَى، فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى النَّاسِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى، فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا اشْفَعْ لَنَا أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ عِيسَى إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ ـ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ، فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، سَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ، ثُمَّ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَحِمْيَرَ، أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Abu Huraira

De la viande (cuite) a été apportée au Messager d’Allah et la viande d’un avant-bras lui a été présentée comme il l’aimait auparavant. Il en mangea un morceau et dit : « Je serai le chef de tout le peuple au Jour de la Résurrection. Connaissez-vous la raison ? Allah rassemblera tous les êtres humains des générations précédentes et des générations tardives sur une seule plaine, afin que celui qui les annonce puisse tous entendre sa voix et que celui qui les observe puisse tous les voir. Le soleil s’approchera si près des gens qu’ils souffriront d’une telle détresse et d’un tel trouble qu’ils ne pourront ni supporter ni tenir debout. Alors les gens diront : 'Ne voyez-vous pas à quel état vous êtes arrivés ? Ne chercheras-tu pas quelqu’un qui puisse intercéder pour toi auprès de ton Seigneur ? Certaines personnes diront à d’autres : « Allez à Adam ». Ils iront donc vers Adam et lui diront. « Tu es le père de l’humanité ; Allah vous a créés de Sa propre main et a insufflé en vous de Son Esprit (c’est-à-dire l’esprit qu’Il a créé pour vous). et il ordonna aux anges de se prosterner devant toi ; intercède donc pour nous auprès de ton Seigneur. Ne voyez-vous pas dans quel état nous sommes ? Ne voyez-vous pas où nous sommes arrivés ? Adam dira : « Aujourd’hui, mon Seigneur s’est mis en colère comme il ne l’a jamais été auparavant, et comme il ne le sera jamais par la suite. Il m’a défendu de manger du fruit de l’arbre, mais je Lui ai désobéi. Moi-même! Moi-même! Moi-même! (Je suis préoccupée par mes propres problèmes). Aller vers quelqu’un d’autre ; va vers Noé. Ils iront donc vers Noé et lui diront : 'Ô Noé ! Tu es le premier (des Messagers d’Allah) pour les gens de la terre, et Allah t’a établi serviteur reconnaissant. intercède pour nous auprès de ton Seigneur. Ne voyez-vous pas dans quel état nous sommes ? Il dira. Aujourd’hui, mon Seigneur s’est mis en colère comme Il ne l’est jamais devenu et ne le sera jamais par la suite. J’avais (dans le monde) le droit de faire une invocation définitivement acceptée, et je l’ai faite contre ma nation. Moi-même! Moi-même! Moi-même! Aller vers quelqu’un d’autre ; va vers Abraham. Ils iront vers Abraham et diront : 'Ô Abraham ! Tu es le Messager d’Allah (ﷺ) et Son Khalil parmi les gens de la terre. intercède donc pour nous auprès de ton Seigneur. Ne voyez-vous pas dans quel état nous sommes ? Il leur dira : « Mon Seigneur s’est mis en colère aujourd’hui comme il ne l’a jamais été auparavant, et comme il ne le sera jamais par la suite. J’avais raconté trois mensonges (Abou Haiyan (le sous-narrateur) les a mentionnés dans le Hadith) Moi-même ! Moi-même! Moi-même! Aller vers quelqu’un d’autre ; va vers Moïse. Alors le peuple ira vers Moïse et dira : 'Ô Moïse ! Vous êtes le Messager d’Allah (ﷺ) et Allah vous a donné la supériorité sur les autres avec ce message et avec Son discours direct à vous. intercède pour nous auprès de ton Seigneur. Ne vois-tu pas dans quel état nous sommes ? Moïse dira : « Mon Seigneur s’est mis en colère aujourd’hui comme il ne l’a jamais été auparavant, et comme il ne le sera pas après, j’ai tué une personne que je n’avais pas reçu l’ordre de tuer. Moi-même! Moi-même! Moi-même! Aller vers quelqu’un d’autre ; va à Jésus.' Ils iront donc vers Jésus et diront : « Ô Jésus ! Tu es le Messager d’Allah (ﷺ) et Sa Parole qu’Il a envoyée à Marie, et une âme supérieure créée par Lui, et tu as parlé aux gens alors que tu étais encore jeune dans le berceau. S’il te plaît, intercède pour nous auprès de ton Seigneur. Ne voyez-vous pas dans quel état nous sommes ? Jésus dira. « Mon Seigneur s’est mis en colère aujourd’hui comme Il ne l’a jamais été auparavant et ne le sera jamais par la suite. Jésus ne mentionnera aucun péché, mais il dira : « Moi-même ! Moi-même! Moi-même! Aller vers quelqu’un d’autre ; va vers Mohammed. Alors ils viendront à moi et diront : 'Ô Mohammed ! Vous êtes le Messager d’Allah (ﷺ) et le dernier des prophètes, et Allah vous a pardonné vos péchés précoces et tardifs. Intercède pour nous auprès de ton Seigneur. Ne voyez-vous pas dans quel état nous sommes ? Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « Alors je monterai sous le Trône d’Allah et je me prosternerai devant mon Seigneur. Et alors Allah me guidera vers des louanges et une glorification qui Lui sont telles qu’Il n’a jamais guidé personne d’autre avant moi. Alors on dira : « Ô Mohammed, lève la tête. Demandez, et cela vous sera accordé. Intercède et Elle (ton intercession) sera acceptée. Je lèverai donc la tête et dirai : « Mes disciples, ô mon Seigneur ! Mes disciples, ô mon Seigneur. On dira : « Ô Mohammed ! Que ceux de tes disciples, qui n’ont pas de comptes, entrent par la porte des portes du Paradis qui se trouve à droite ; et ils partageront les autres portes avec le peuple. Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « Par Celui dans la main duquel mon âme est, la distance entre deux poteaux de porte du Paradis est comme la distance entre La Mecque et Busra (à Sham).