حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ عَلَى عَائِشَةَ فَشَبَّبَ وَقَالَ حَصَانٌ رَزَانٌ مَا تُزَنُّ بِرِيبَةٍ وَتُصْبِحُ غَرْثَى مِنْ لُحُومِ الْغَوَافِلِ قَالَتْ لَسْتَ كَذَاكَ‏.‏ قُلْتُ تَدَعِينَ مِثْلَ هَذَا يَدْخُلُ عَلَيْكِ وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ‏}‏ فَقَالَتْ وَأَىُّ عَذَابٍ أَشَدُّ مِنَ الْعَمَى وَقَالَتْ وَقَدْ كَانَ يَرُدُّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Traduction
Rapporté par Masruq

Hassan vint trouver Aïcha et lui dit le vers poétique suivant : « Une femme chaste et pieuse qui n’éveille aucun soupçon. Elle ne parle jamais contre les femmes chastes et insouciantes derrière leur dos. » 'Aïcha a dit : « Mais tu n’es pas, » ai-je dit (à 'Aisha), « Pourquoi permets-tu à une telle personne d’entrer en toi après qu’Allah a révélé : « ... Et quant à lui, parmi ceux qui y ont eu la plus grande part ? (24.11) Elle dit : « Quel châtiment est pire que l’aveuglement ? » Elle a ajouté : « Et il avait l’habitude de défendre l’Apôtre d’Allah contre les païens (dans sa poésie).