حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ. أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ " أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". قَالَ قَتَادَةُ بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا.
Copier
Rapporté par Anas bin Malik
Un homme a dit : « Ô Prophète d’Allah ! Allah rassemblera-t-il les non-croyants sur leurs visages le Jour de la Résurrection ? Il a dit : « Celui qui l’a fait marcher sur ses pieds dans ce monde ne pourra-t-il pas le faire marcher sur sa face le Jour de la Résurrection ? » (Qatada, un narrateur, a dit : Oui, par la puissance de notre Seigneur !)