حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، سَمِعْتُ عُرْوَةَ، قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَتْ إِنَّمَا كَانَ مَنْ أَهَلَّ بِمَنَاةَ الطَّاغِيَةِ الَّتِي بِالْمُشَلَّلِ لاَ يَطُوفُونَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}‏ فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمُسْلِمُونَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ مَنَاةُ بِالْمُشَلَّلِ مِنْ قُدَيْدٍ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ نَزَلَتْ فِي الأَنْصَارِ كَانُوا هُمْ وَغَسَّانُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ‏.‏ مِثْلَهُ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِمَّنْ كَانَ يُهِلُّ لِمَنَاةَ ـ وَمَنَاةُ صَنَمٌ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ ـ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ كُنَّا لاَ نَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ تَعْظِيمًا لِمَنَاةَ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Urwa

J’ai demandé à 'Aisha (concernant le Sai entre As Safa et Al-Marwa). Elle a dit : « Par respect pour l’idole Manat qui a été placée dans Al-Mushailal, ceux qui avaient l’habitude d’assumer l’Ihram en son nom, avaient l’habitude de ne pas accomplir le Sai entre As-Safa et Al-Marwa, alors Allah a révélé : 'En vérité ! L’As-Safa et Al-Marwa (deux montagnes à La Mecque) font partie des symboles d’Allah. (2.158). Là-dessus, le Messager d’Allah (ﷺ) et les musulmans avaient l’habitude d’accomplir le Saï (entre eux). Soufyan dit : « L’idole Manat était à Al-Mushailal à Qudaid. Aïcha ajouta : « Le verset a été révélé en relation avec les Ansar. Ils et (la tribu de) Ghassan avaient l’habitude de prendre lhram au nom de Manat avant d’embrasser l’Islam. Aïcha ajouta : « Il y avait des hommes des Ansar qui avaient l’habitude de prendre lhram au nom de Manat qui était une idole entre La Mecque et Médine. Ils dirent : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Auparavant, nous n’accomplissions pas le Tawaf (Sai) entre As-Safa et Al-Marwa par respect pour Manat.