حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ، قَالَ إِنِّي عِنْدَ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ لَقَدْ أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ، وَإِنِّي لَجَارِيَةٌ أَلْعَبُ ‏{‏بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ‏}‏
Copier
Rapporté par Ibn 'Abbas

Alors qu'il était dans sa tente le jour de la bataille de Badr, le Prophète (no) a dit: "Ô Allah! Je Vous demande (de remplir) Votre promesse et Votre contrat. Ô Allah! Si Vous souhaitez que les croyants soient détruits). Tu ne seras plus jamais adoré désormais."Sur ce, Abu Bakr a tenu le Prophète (< < /span>) par la main et a dit: "Cela suffit, ô Messager d'Allah ( < < / span>)! Tu as fait appel à ton Seigneur de manière trop pressante "Le Prophète (no) portait son armure puis sortit en récitant:" Leur multitude sera mise en fuite et ils montreront leur dos. Non, mais l'Heure est leur terme fixé (pour leur pleine rétribution), et l'Heure sera plus antérieure et plus amère.' (54.45-46)