حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ عَلَيْنَا ‏{‏أَنْ لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا‏}‏ وَنَهَانَا عَنِ النِّيَاحَةِ، فَقَبَضَتِ امْرَأَةٌ يَدَهَا فَقَالَتْ أَسْعَدَتْنِي فُلاَنَةُ أُرِيدُ أَنْ أَجْزِيَهَا‏.‏ فَمَا قَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا فَانْطَلَقَتْ وَرَجَعَتْ فَبَايَعَهَا‏.‏
Copier
Rapporté par Ibn 'Abbas

J’ai assisté à la prière de 'Id-al-Fitr avec le Messager d’Allah (ﷺ), Abu Bakr, 'Umar et 'Uthman ; et tous l’ont offert avant de prononcer le sermon... puis il a prononcé le sermon. Une fois, le Prophète (après avoir terminé la prière et le sermon) est descendu, comme si je le regardais maintenant en train de faire signe aux hommes de s’asseoir, et il les a traversés jusqu’à ce qu’il atteigne, avec Bilal, (les rangées des) femmes. Puis il récita : « Ô Prophète ! Lorsque des femmes croyantes viennent à vous pour prêter serment d’allégeance qu’elles n’adoreront rien d’autre qu’Allah, qu’elles ne voleront pas, qu’elles n’auront pas de rapports sexuels illégaux, qu’elles ne tueront pas leurs enfants et qu’elles ne proféreront pas de calomnies, forgeant intentionnellement le mensonge (en faisant des enfants illégaux appartenant à leurs maris)... (60.12) Ayant terminé, il dit : « Es-tu d’accord avec cela ? » Une dame, à part laquelle personne n’a répondu, le Prophète (ﷺ) a dit : « Oui, ô Messager d’Allah (ﷺ) ! » (Le sous-narrateur, Al-Hasan ne savait pas qui était la dame.) Alors le Prophète (ﷺ) leur dit : « Voulez-vous faire l’aumône ? » Sur ce, Bilal étendit son vêtement et les femmes commencèrent à jeter de grands anneaux et de petits anneaux dans le vêtement de Bilal. (Voir Hadith n° 95 vol.2)