حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَمِّي فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ابْنَ سَلُولَ، يَقُولُ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا، وَلَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي، فَذَكَرَ عَمِّي لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏فَدَعَانِي فَحَدَّثْتُهُ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَأَصْحَابِهِ فَحَلَفُوا مَا قَالُوا، وَكَذَّبَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏}‏ وَصَدَّقَهُمْ، فَأَصَابَنِي غَمٌّ لَمْ يُصِبْنِي مِثْلُهُ قَطُّ، فَجَلَسْتُ فِي بَيْتِي وَقَالَ عَمِّي مَا أَرَدْتَ إِلَى أَنْ كَذَّبَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَقَتَكَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ‏}‏ وَأَرْسَلَ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهَا وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Zaid bin Arqam

Alors que j’étais avec mon oncle, j’ai entendu 'Abdullah bin Ubai bin Salul dire : « Ne dépensez pas pour ceux qui sont avec le Messager d’Allah (ﷺ), afin qu’ils se dispersent et s’éloignent. Et si nous retournons à Médine, certainement, les plus honorables en expulseront les plus petits. « J’en ai parlé à mon oncle qui, à son tour, en a parlé au Prophète. Le Prophète (ﷺ) m’a appelé et je lui ai parlé de cela. Puis il envoya chercher Abdullah bin Ubai et ses compagnons, et ils jurèrent qu’ils ne le disaient pas. Le Prophète (ﷺ) n’a pas cru ma déclaration et a cru la leur. J’étais dans une angoisse comme je ne l’avais jamais été auparavant, et je suis resté dans ma maison. Mon oncle m’a dit : « Tu voulais juste que le Prophète (ﷺ) te considère comme un menteur et te haïsse. » Puis Allah a révélé : « Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent : « Nous attestons que tu es vraiment le Messager d’Allah. » (63.1) Le Prophète (ﷺ) m’envoya donc chercher et le récita en disant : « Allah a confirmé ta déclaration. »