حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ جَالِسٌ عِنْدَهُ فَقَالَ أَفْتِنِي فِي امْرَأَةٍ وَلَدَتْ بَعْدَ زَوْجِهَا بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ آخِرُ الأَجَلَيْنِ‏.‏ قُلْتُ أَنَا ‏{‏وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ‏}‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَا مَعَ ابْنِ أَخِي ـ يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ ـ فَأَرْسَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ غُلاَمَهُ كُرَيْبًا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ يَسْأَلُهَا فَقَالَتْ قُتِلَ زَوْجُ سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةِ وَهْىَ حُبْلَى، فَوَضَعَتْ بَعْدَ مَوْتِهِ بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَخُطِبَتْ فَأَنْكَحَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو السَّنَابِلِ فِيمَنْ خَطَبَهَا‏.‏
Copier
Rapporté par Abu Salama

Un homme vint voir Ibn 'Abbas alors qu’Abou Huraira était assis avec lui et lui dit : « Donne-moi ton verdict concernant une dame qui a accouché d’un bébé quarante jours après la mort de son mari. » Ibn 'Abbas a dit : « Cela indique la fin de l’une des deux périodes prescrites. » J’ai dit : « Pour celles qui sont enceintes, la période prescrite est jusqu’à ce qu’elles accouchent de leur fardeau. » Abu Huraira a dit : « Je suis d’accord avec mon cousin (Abu Salama). » Puis Ibn 'Abbas envoya son esclave, Kuraib à Um Salama pour lui demander (à ce sujet). Elle a répondu. « Le mari de Subai’a al Aslamiya a été tué alors qu’elle était enceinte, et elle a accouché d’un bébé quarante jours après sa mort. Puis sa main a été demandée en mariage et le Messager d’Allah (ﷺl’a mariée (à quelqu’un). Abou As-Sanabil a été l’un de ceux qui ont demandé sa main en mariage.