حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏{‏تَرْمِي بِشَرَرٍ‏}‏ كُنَّا نَعْمِدُ إِلَى الْخَشَبَةِ ثَلاَثَةَ أَذْرُعٍ وَفَوْقَ ذَلِكَ، فَنَرْفَعُهُ لِلشِّتَاءِ فَنُسَمِّيهِ الْقَصَرَ‏.‏ ‏{‏كَأَنَّهُ جِمَالاَتٌ صُفْرٌ‏}‏ حِبَالُ السُّفْنِ تُجْمَعُ حَتَّى تَكُونَ كَأَوْسَاطِ الرِّجَالِ‏.‏
Traduction
Rapporté par Ibn 'Abbas

(concernant) l’explication de "... Il fait des étincelles comme Al-Qasr... (V. 77:32) : Nous avions l’habitude de ramasser des rondins de bois, longs de trois coudées ou plus, pour les stocker pour le chauffage en hiver, et nous l’appelions Al-Qasr, cela signifie aussi un château ou une forteresse. Comme s’ils étaient des Jimalatun Sufr (chameaux jaunes ou faisceaux de cordes) » (V.77:33) : signifie les cordes d’un navire qui sont faites en fagots jusqu’à ce qu’il devienne aussi large que la taille des hommes.