حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ خَاصَمَ الزُّبَيْرُ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ فِي شَرِيجٍ مِنَ الْحَرَّةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ، ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏"‏‏.‏ وَاسْتَوْعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ حَقَّهُ فِي صَرِيحِ الْحُكْمِ حِينَ أَحْفَظَهُ الأَنْصَارِيُّ، كَانَ أَشَارَ عَلَيْهِمَا بِأَمْرٍ لَهُمَا فِيهِ سَعَةٌ‏.‏ قَالَ الزُّبَيْرُ فَمَا أَحْسِبُ هَذِهِ الآيَاتِ إِلاَّ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ ‏{‏فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ‏}‏
Traduction
Rapporté par 'Urwa

Az-Zubair s’est querellé avec un homme des Ansar à cause d’un ruisseau montagneux naturel à Al-Harra. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô Zubair ! Irriguez vos terres et laissez l’eau couler vers votre voisin Les Ansar ont dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) (C’est parce que) il (Zubair) est ton cousin ? » À ce moment-là, le visage du Prophète devint rouge (de colère) et il dit : « Ô Zubair ! Irriguez (votre terre) et retenez l’eau jusqu’à ce qu’elle remplisse la terre jusqu’aux murs, puis laissez-la couler vers votre prochain. Ainsi, le Prophète (ﷺ) a permis à Az-Zubair de prendre toute sa droite après que les Ansari aient provoqué sa colère. Le Prophète (ﷺ) avait précédemment donné un ordre qui était en faveur des deux Az-Zubair a dit : « Je ne pense pas que le verset ait été révélé à ce sujet : « Mais non, par ton Seigneur, ils ne peuvent avoir la foi, jusqu’à ce qu’ils te fassent juger dans toutes les disputes entre eux. » (4.65)