حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيَقُولُونَ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ‏.‏ ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ، ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ مَنْ صَاحَبَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par ' Abdullah

Le Prophète (no) a dit: "Les meilleurs sont ceux qui vivent dans ma génération, puis ceux qui les suivront, puis ceux qui suivront cette dernière. Puis viendront des gens qui témoigneront avant de prêter serment, et qui prêteront serment avant de témoigner."(Ibrahim, un sous-narrateur a dit: "Ils nous battaient pour des témoins et des alliances quand nous étions encore enfants.")

Comment

Compagnons du Prophète - Sahih al-Bukhari 3651

Cette narration du Prophète Muhammad (ﷺ) établit le mérite supérieur des trois premières générations de musulmans, connues collectivement sous le nom de "Salaf al-Salih" (les Prédécesseurs Vertueux). La première génération comprend les Sahaba (Compagnons), la seconde les Tabi'un (Successeurs), et la troisième les Tabi' al-Tabi'in (Suiveurs des Successeurs). Leur excellence provient de leur proximité directe avec la source de la révélation, de leur sacrifice inégalé et de leur compréhension et mise en œuvre immaculées de l'islam.

L'Excellence des Premières Générations

La déclaration du Prophète est une preuve textuelle définitive de la vertu de ces premières communautés. Leur époque était celle de la révélation, du soutien divin et de l'établissement de la religion. Leur foi était la plus forte, leur connaissance la plus profonde et leurs actes les plus sincères, ce qui en fait les communautés humaines les plus parfaites après les prophètes.

Cette hiérarchie n'est pas seulement chronologique mais qualitative. Elle sert de principe fondamental pour Ahl al-Sunnah wal-Jama'ah : la compréhension et la pratique de ces premières générations sont la référence pour la vérité religieuse. S'écarter de leur voie, c'est risquer l'innovation et l'égarement.

L'Avertissement contre le Déclin Moral

La dernière partie du hadith met en garde contre une époque où l'intégrité morale et religieuse déclinera. L'acte de "porter témoignage avant de prêter serment, et prêter serment avant de porter témoignage" indique une société où la véracité s'est érodée. Les gens seront si prompts à prêter serment de manière frivole ou à témoigner faussement que la séquence et la solennité de ces actes sacrés deviendront dénuées de sens.

Le commentaire supplémentaire d'Ibrahim al-Nakha'i, "Ils nous battaient pour les témoignages et les alliances quand nous étions encore enfants", illustre l'importance immense que les Tabi'un accordaient à l'intégrité dès le plus jeune âge. Cette discipline physique n'était pas une simple punition mais une méthode éducative rigoureuse pour inculquer la gravité de porter un témoignage véridique et d'honorer les alliances, garantissant que ces vertus s'imprégnaient dans leur caractère.