حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لاَ أَكَادُ أُدْرِكُ الصَّلاَةَ مِمَّا يُطَوِّلُ بِنَا فُلاَنٌ، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْ يَوْمِئِذٍ فَقَالَ ‏"‏ أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ مُنَفِّرُونَ، فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Zaid bin Khalid Al-Juhani

Un homme demanda au Prophète (ﷺ) ce qu’il en était de la récupération d’une « Luqata » (chose perdue tombée). Le Prophète (ﷺ) répondit : « Reconnais et souviens-toi de son matériel de liage et de son récipient, et fais une annonce publique (à ce sujet) pendant un an, puis utilise-le mais donne-le à son propriétaire s’il vient. » Puis la personne a posé des questions sur le chameau perdu. Sur ce, le Prophète (ﷺ) s’est mis en colère et ses joues ou son visage sont devenus rouges et il a dit : « Vous n’avez aucun souci avec lui car il a son récipient d’eau, et ses pieds et il atteindra l’eau, et mangera (les feuilles) des arbres jusqu’à ce que son propriétaire le trouve. » L’homme a ensuite posé des questions sur la brebis perdue. Le Prophète (ﷺ) répondit : « C’est soit pour toi, soit pour ton frère (une autre personne), soit pour le loup. »