حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏"‏‏.‏ فَغَطَّتْ أُمُّ سَلَمَةَ ـ تَعْنِي وَجْهَهَا ـ وَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Umm Salama

Umm-Sulaïm vint voir le Messager d’Allah (ﷺ) et lui dit : « En vérité, Allah n’a pas peur de (vous dire) la vérité. Est-il nécessaire pour une femme de prendre un bain après avoir fait un rêve humide (décharge sexuelle nocturne ?) Le Prophète répondit : « Oui, si elle remarque un écoulement. » Um Salama se couvrit alors le visage et demanda : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Une femme a-t-elle une décharge ? Il a répondu : « Oui, que ta main droite soit dans la poussière (une expression arabe que vous dites à une personne lorsque vous contredites sa déclaration signifiant « tu n’obtiendras pas le bien »), et c’est pourquoi le fils ressemble à sa mère.