Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Gabriel m’a lu le Coran d’une manière (c’est-à-dire en dialecte) et j’ai continué à lui demander de le lire de différentes manières jusqu’à ce qu’il le lise de sept manières différentes. »
Début de la Création - Sahih al-Bukhari 3219
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Gabriel m'a récité le Coran d'une manière (c'est-à-dire un dialecte) et j'ai continué à lui demander de le réciter de différentes manières jusqu'à ce qu'il le récite de sept manières différentes."
Commentaire sur les Sept Ahruf
Ce noble hadith établit la sagesse divine derrière la révélation du Coran en sept modes (ahruf). Les sept manières font référence à des variations dans la prononciation, les formulations et les constructions grammaticales tout en préservant le même sens essentiel. Cette facilitation était une miséricorde d'Allah envers l'Oummah, accommodant les différents dialectes arabes et facilitant la mémorisation pour diverses tribus.
La persistance du Prophète à demander différentes récitations démontre son souci pour la facilité de sa communauté à apprendre et préserver le Coran. Cette multiplicité n'indique pas de contradiction mais démontre plutôt la richesse et la flexibilité de la langue arabe dans la transmission de la révélation divine.
Perspectives Savantes
L'Imam Ibn al-Jazari a déclaré : "La sagesse des sept ahruf était de soulager le fardeau de l'Oummah et d'accommoder les différents dialectes des Arabes au moment de la révélation."
L'Imam al-Suyuti a expliqué que ces sept modes incluent des variations dans : 1) les noms (singulier/pluriel), 2) les temps des verbes, 3) les cas grammaticaux, 4) les différences de prononciation, 5) la substitution de mots, 6) l'ordre des mots, et 7) l'ajout/omission tout en maintenant le même sens essentiel.
Implications Pratiques
Cet accommodement divin assure que le Coran reste accessible à tous les musulmans, quel que soit leur contexte linguistique. La préservation de ces variations à travers des chaînes de transmission authentiques démontre le soin méticuleux pris par la communauté musulmane primitive pour préserver chaque aspect de la révélation.
Aujourd'hui, bien que la plupart de ces variations aient été préservées dans les lectures canoniques (qira'at), l'essence de cette facilitation demeure - permettant aux musulmans du monde entier de réciter le Coran de manières qui leur sont confortables tout en maintenant la pureté du texte.