حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَعِيرِهِ، وَكَانَ كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ، وَكَبَّرَ‏.‏ وَقَالَتْ زَيْنَبُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فُتِحَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ وَعَقَدَ تِسْعِينَ‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Abdullah bin Abi A’ufa

Nous étions avec le Messager d’Allah (ﷺ) en voyage, et quand le soleil s’est couché, il a dit à un homme : « Descends et prépare-moi une boisson de Sawiq. » L’homme dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ! Attendrez-vous jusqu’à ce qu’il soit le soir ? Le Messager d’Allah (ﷺ) a de nouveau dit : « Descends et prépare un verre de Sawiq. » L’homme dit : « Ô Messager d’Allah ! Attendras-tu jusqu’à ce que ce soit le soir, car il fait encore jour. Le Prophète (ﷺ) a de nouveau dit : « Descends et prépare un verre de Sawiq. » Alors, la troisième fois, l’homme est descendu et lui a préparé un verre de sawiq. Le Messager d’Allah (ﷺ) en but et pointa la main vers l’Est en disant : « Quand tu verras la nuit tomber de ce côté, alors celui qui jeûne doit rompre son jeûne. »