حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو سَاعِدَةَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ، فَقَبَضَ أَصَابِعَهُ، ثُمَّ بَسَطَهُنَّ كَالرَّامِي بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Anas bin Malik

Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Vous parlerai-je des meilleures familles parmi les Ansar ? » Ils dirent : « Oui, Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les meilleurs sont les Banu-An-Najjar, et après eux sont les Banu 'Abdil Ash-hal, et après eux sont les Banu Al-Harith bin Al-Khazraj, et après eux sont les Banu Sa’ida. » Le Prophète (ﷺ) a alors bougé sa main en fermant ses doigts puis en les ouvrant comme quelqu’un qui lance quelque chose, puis a dit : « Quoi qu’il en soit, il y a du bien dans toutes les familles des Ansar. »