حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ ". قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو سَاعِدَةَ ". ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ، فَقَبَضَ أَصَابِعَهُ، ثُمَّ بَسَطَهُنَّ كَالرَّامِي بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ " وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ".
Traduction
Rapporté par Anas bin Malik
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Vous parlerai-je des meilleures familles parmi les Ansar ? » Ils dirent : « Oui, Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les meilleurs sont les Banu-An-Najjar, et après eux sont les Banu 'Abdil Ash-hal, et après eux sont les Banu Al-Harith bin Al-Khazraj, et après eux sont les Banu Sa’ida. » Le Prophète (ﷺ) a alors bougé sa main en fermant ses doigts puis en les ouvrant comme quelqu’un qui lance quelque chose, puis a dit : « Quoi qu’il en soit, il y a du bien dans toutes les familles des Ansar. »