حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَالْيَهُودُ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ عَمِلَتِ النَّصَارَى عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ أَنْتُمُ الَّذِينَ تَعْمَلُونَ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا قَالُوا لاَ‏.‏ فَقَالَ فَذَلِكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Abdullah bin 'Umar bin Al-Khattab

Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Votre exemple et celui des Juifs et des Chrétiens est comme l’exemple d’un homme qui employait des ouvriers à qui il a dit : « Qui travaillera pour moi jusqu’à midi pour un Qirat chacun ? » Les Juifs ont effectué l’œuvre pour un Qirat chacun ; puis les chrétiens ont accompli l’œuvre jusqu’à la prière de 'Asr pour un Qirat chacun ; et maintenant, vous, les musulmans, vous travaillez de la prière de 'Asr jusqu’au coucher du soleil pour deux Qirats chacun. Les juifs et les chrétiens se sont mis en colère et ont dit : « Nous travaillons plus et nous sommes moins payés. » Le patron (Allah) leur demanda : « Ai-je usurpé une partie de votre droit ? » Ils ont répondu par la négative. Il a dit : « C’est ma bénédiction, je l’accorde à qui je veux. » "

Comment

La Parabole des Ouvriers

Ce hadith profond de Sahih al-Bukhari (2269) utilise une parabole magistrale pour illustrer la sagesse divine dans l'attribution des récompenses. L'employeur représente Allah Tout-Puissant, tandis que les ouvriers symbolisent les différentes communautés religieuses à travers l'histoire.

Contexte Historique des Communautés Religieuses

Les Juifs représentent ceux qui ont suivi les premiers prophètes et ont travaillé pendant la première partie de la journée - la période des révélations divines antérieures.

Les Chrétiens signifient ceux qui sont venus après, travaillant jusqu'au milieu de l'après-midi - l'ère du Prophète Jésus et de ses disciples.

Les Musulmans représentent la communauté finale, travaillant la durée la plus courte mais recevant une double récompense - l'ère du message du Prophète Muhammad.

Justice et Générosité Divine

La question d'Allah « Ai-je usurpé une partie de votre droit ? » affirme Sa justice parfaite. Aucune communauté n'a été privée de sa récompense convenue.

La réponse « C'est Ma Bénédiction, Je l'accorde à qui Je veux » démontre la souveraineté absolue d'Allah en accordant une faveur supplémentaire au-delà de ce qui est obligatoire.

Interprétation Savante

Les savants classiques expliquent que si les communautés antérieures avaient des périodes d'obligation religieuse plus longues, la durée plus courte de l'obligation de la oumma musulmane est compensée par une plus grande générosité divine.

Le double qirat pour les Musulmans signifie la miséricorde spéciale et l'achèvement de l'islam, malgré son apparition plus tardive dans l'histoire humaine.

Cette parabole enseigne la satisfaction face au décret divin et met en garde contre l'envie des bénédictions des autres, car Allah distribue Ses faveurs selon Sa sagesse parfaite.