حَدَّثَنِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَاتَ أَبُو زَيْدٍ وَلَمْ يَتْرُكْ عَقِبًا، وَكَانَ بَدْرِيًّا‏.‏
Copier
Rapporté par 'Ali

J'avais une chamelle que j'ai eu dans ma part du butin de la bataille de Badr, et le Prophète (ﷺ) m'avait donné une autre chamelle du Khumus qu'Allah lui avait accordé ce jour-là. Et quand j'avais l'intention de célébrer mon mariage avec Fatima, la fille du Prophète, j'ai fait un arrangement avec un orfèvre de Bani Qainuqa ' pour qu'il vienne avec moi apporter de l'Idhkhir (c'est-à-dire une sorte d'herbe utilisée par les orfèvres) que j'avais l'intention de vendre aux orfèvres afin de dépenser son prix pour le banquet nuptial. Alors que je ramassais des cordes et des sacs de selles de bât pour mes deux chamelles qui étaient agenouillées à côté de la demeure d'un Ansari et après avoir ramassé ce dont j'avais besoin, j'ai soudainement constaté que les bosses des deux chamelles avaient été coupées et leurs flancs avaient été ouverts et des portions de leurs foies avaient été retirées. Voyant cela, je ne pouvais m'empêcher de pleurer. J'ai demandé: "Qui a fait ça?"Ils (c'est-à-dire les gens) ont dit: "Hamza bin `Abdul Muttalib l'a fait. Il est présent dans cette maison avec des buveurs Ansari, une chanteuse et ses amis. La chanteuse a dit dans sa chanson: "Ô Hamza, va vers les grosses chamelles!"En entendant cela, Hamza s'est précipité vers son épée et a coupé les bosses des chameaux et a ouvert leurs flancs et a pris des portions de leurs foies."Puis je suis allé voir le Prophète, avec qui Zaid bin Haritha était présent. Le Prophète ( < < /span>) a remarqué mon état et a demandé: "Qu'y a-t-il?"J'ai dit:" Ô Messager d'Allah (< < /span>), je n'ai jamais connu un jour comme aujourd'hui! Hamza a attaqué mes deux chamelles, leur a coupé les bosses et leur a ouvert les flancs, et il est toujours présent dans une maison avec des buveurs."Le Prophète (no) a demandé son manteau, l'a mis et a continué, suivi de Zaid bin Haritha et de moi-même, jusqu'à ce qu'il atteigne la maison où se trouvait Hamza. Il a demandé la permission d'entrer, et il a été autorisé. Le Prophète ( < < /span>) a commencé à blâmer Hamza pour ce qu'il avait fait. Hamza était ivre et ses yeux étaient rouges. Il regarda le Prophète (no) puis leva les yeux pour regarder ses genoux et leva davantage ses yeux pour regarder son visage, puis dit: "Vous n'êtes que les esclaves de mon père."Quand le Prophète (translate) a compris que Hamza était ivre, il s'est retiré, marchant à reculons est sorti et nous sommes partis avec lui.