حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَرَضَهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَلَمْ يُجِزْهُ، وَعَرَضَهُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهْوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَهُ‏.‏
Traduction
Raconté Par Anas

Al-Muhajirun (c'est-à-dire les Émigrants) et les Ansar creusaient la tranchée autour de Médine et portaient la terre sur leur dos en disant: "Nous sommes ceux qui ont prêté allégeance à Mahomet pour l'Islam aussi longtemps que nous vivrons."Le Prophète (translate) a dit en réponse à leur parole:" Ô Allah! Il n'y a de bonté que la bonté de l'au-delà; alors, s'il te plaît, accorde Ta Bénédiction aux Ansar et aux Émigrants."Les gens avaient l'habitude d'apporter une poignée d'orge, et un repas en était préparé en le cuisant avec un matériau de cuisson (c'est-à-dire de l'huile, de la graisse et du beurre ayant un changement de couleur et d'odeur) et il était présenté aux gens (c'est-à-dire les travailleurs) qui avaient faim, et il leur collait à la gorge et avait une odeur désagréable.