حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَرَضَهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَلَمْ يُجِزْهُ، وَعَرَضَهُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهْوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَهُ‏.‏
Traduction
Rapporté par Al-Bara

Le Prophète (no) transportait de la terre le jour d'Al-Khandaq jusqu'à ce que son abdomen soit entièrement recouvert de poussière, et il disait: "Par Allah, sans Allah, nous n'aurions pas été guidés, nous n'aurions pas fait la charité, nous n'aurions pas prié. Alors (Ô Allah), s'il te plaît envoie Sakina (c'est-à-dire le calme) sur nous, et rends nos pieds fermes si nous rencontrons l'ennemi alors que l'ennemi s'est rebellé contre nous, et s'ils voulaient l'affliction, (c'est-à-dire veulent nous effrayer et se battre contre nous alors nous ne fuirions pas mais leur résisterions)."Le Prophète ( < < /span>) avait l'habitude d'élever la voix en disant: "Abaina! Aïna! (c'est-à-dire que nous ne le ferions pas, nous ne le ferions pas).