حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْخَنْدَقِ وَوَضَعَ السِّلاَحَ وَاغْتَسَلَ، أَتَاهُ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ قَدْ وَضَعْتَ السِّلاَحَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَاهُ، فَاخْرُجْ إِلَيْهِمْ. قَالَ " فَإِلَى أَيْنَ ". قَالَ هَا هُنَا، وَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ.
Copier
Rapporté par Abu Sa'id Al-Khudri
Les habitants de (Banu) Quraiza ont accepté d'accepter le verdict de Sa'd bin Mu'adh. Alors le Prophète ( < < /span>) envoya chercher Sa'd, et ce dernier vint (chevauchant) un âne et quand il s'approcha de la Mosquée, le Prophète (< < /span>) dit à l'Ansar, " Lève - toi pour ton chef ou pour le meilleur d'entre vous."Puis le Prophète ( < < / span>) a dit (à Sa'd)."Ceux-ci (c'est-à-dire Banu Quraiza) ont accepté d'accepter votre verdict."Sa'd a dit:" Tuez leurs guerriers (hommes) et emmenez leurs descendants en captivité", À ce sujet, le Prophète (< < /span>) a dit: "Vous avez jugé selon le Jugement d'Allah", ou a dit: "selon le jugement du Roi."