حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ، فَأَصَابَنَا مَطَرٌ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِي، فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَبِرِزْقِ اللَّهِ وَبِفَضْلِ اللَّهِ‏.‏ فَهْوَ مُؤْمِنٌ بِي، كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ‏.‏ وَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَجْمِ كَذَا‏.‏ فَهْوَ مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ، كَافِرٌ بِي ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Nafi'

L’un des fils de 'Abdullah dit à 'Abdullah (bin 'Umar) : « Je souhaite que tu restes cette année (et que tu n’accomplisses pas le Hajj) car je crains que tu ne puisses pas atteindre la Ka’ba. » Là-dessus, il (c’est-à-dire 'Abdullah bin 'Umar) a dit : « Nous sommes sortis avec le Prophète (pour 'Umra), et lorsque l’infidèle de Quraysh s’est interposé entre nous et la Ka’ba, le Prophète (ﷺ) a massacré son Hadi et lui a rasé la tête, et ses compagnons ont coupé leurs cheveux courts. » Alors 'Abdullah bin 'Umar dit : « Je vous atteste que j’ai l’intention d’accomplir la 'Umra et que si je suis autorisé à atteindre la Ka’ba, j’accomplirai le Tawaf, et si quelque chose (c’est-à-dire des obstacles) s’interpose entre moi et la Ka’ba, alors je ferai ce que le Messager d’Allah (ﷺa fait. » Puis, après avoir attendu un moment, il dit : « Je considère les cérémonies (de la Umra et du Hajj comme une seule et même chose, donc je voudrais que vous soyez témoins que j’ai l’intention d’accomplir le Hajj en même temps que ma 'Umra.' Il n’a donc accompli qu’un seul Tawaf et un seul Sai (entre Safa et Marwa) et a terminé l’Ihram de la Umra et du Hajj).