حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهْىَ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏
Copier
Alors, quand le Prophète (ﷺ) est venu, elle a dit : « Ô le Prophète d’Allah, 'Umar a dit ceci et cela. » Il dit (à Asma) : « Que lui as-tu dit ? » L’aide d’Asma : « Je lui ai dit ceci et cela. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il (c’est-à-dire 'Omar) n’a pas plus de droit que vous sur moi, car lui et ses compagnons n’ont (la récompense de) qu’une seule migration, et vous, les gens de la barque, avez (la récompense de) deux migrations. » Asma' dit plus tard : « J’ai vu Abou Moussa et les autres personnes de la barque venir à moi par groupes successifs, m’interrogeant sur ce récit, et pour eux rien au monde n’était plus joyeux et plus grand que ce que le Prophète (ﷺ) avait dit d’eux. » Rapporté par Abou Burda

Asma' a dit : « J’ai vu Abou Moussa me demander de répéter ce récit encore et encore. »