حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي رَافِعٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ فَقَالَ ‏"‏ انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ، فَخُذُوا مِنْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا تَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى أَتَيْنَا الرَّوْضَةَ، فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ قُلْنَا لَهَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ‏.‏ قَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ‏.‏ فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ، قَالَ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا، فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا فِيهِ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ بِمَكَّةَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا حَاطِبُ مَا هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ، إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ ـ يَقُولُ كُنْتُ حَلِيفًا وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا ـ وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مَنْ لَهُمْ قَرَابَاتٌ، يَحْمُونَ أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ، فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنَ النَّسَبِ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا يَحْمُونَ قَرَابَتِي، وَلَمْ أَفْعَلْهُ ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي، وَلاَ رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الإِسْلاَمِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَا إِنَّهُ قَدْ صَدَقَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى مَنْ شَهِدَ بَدْرًا قَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ السُّورَةَ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ‏}‏‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Ali

Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a envoyé, Az-Zubair et Al-Miqdad en disant : « Continuez jusqu’à ce que vous arriviez à Rawdat Khakh où il y a une dame portant une lettre, et prenez-lui cette lettre. » Nous continuâmes donc notre route avec nos chevaux au galop jusqu’à ce que nous atteignions le Rawda, et là nous trouvâmes la dame et lui dîmes : « Prends la lettre. » Elle a dit : « Je n’ai pas de lettre. » Nous avons dit : « Sortez la lettre, ou bien nous vous enlèverons vos vêtements. » Alors elle l’a retirée de sa tresse et nous avons apporté la lettre au Messager d’Allah (ﷺ). La lettre a été adressée par Hatib, bin Abi Balta’a à certains païens de La Mecque, leur parlant de ce que le Messager d’Allah avait l’intention de faire. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Hatib ! Qu’est-ce que c’est ? Hatib répondit : « Ô Messager d’Allah ! Ne prenez pas de décision hâtive à mon sujet. J’étais une personne qui n’appartenait pas aux Qurayshites mais j’étais un allié pour eux de l’extérieur et je n’avais aucun lien de sang avec eux, et tous les émigrants qui étaient avec vous, ont leurs parents (à la Mecque) qui peuvent protéger leurs familles et leurs biens. J’aimais donc leur faire une faveur pour qu’ils puissent protéger mes proches car je n’ai aucun lien de sang avec eux. Je ne l’ai pas fait pour renier ma religion (c’est-à-dire l’islam) ni pour choisir le paganisme après l’islam. Le Messager d’Allah (ﷺa dit à ses compagnons. En ce qui le concerne, c’est lui (c’est-à-dire Hatib) qui t’a dit la vérité. Omar dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Permettez-moi de couper la tête de cet hypocrite ! Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il (c’est-à-dire Hatib) a été témoin de la bataille de Badr (c’est-à-dire qu’il y a participé) et que peut-être que cela pourrait vous dire, peut-être qu’Allah a regardé ceux qui ont été témoins de Badr et a dit : « Ô les gens de Badr (c’est-à-dire les guerriers musulmans de Badr), faites ce que vous voulez, car je vous ai pardonné. » Puis Allah révéla la sourate : « Ô vous qui croyez ! Ne prenez pas mes ennemis et vos ennemis comme amis, leur offrant (votre) amour, même s’ils n’ont pas cru en cette vérité (c’est-à-dire Allah, le Prophète Mohammed et ce Coran) qui vous est parvenue. (jusqu’à la fin du vers).... (Et quiconque d’entre vous (les musulmans) fait cela, alors il s’est égaré (loin) du droit chemin. (60.1