حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ بَعْدَ ثَلاَثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا فِيهِمْ " هُمْ أَشَدُّ أُمَّتِي عَلَى الدَّجَّالِ ". وَكَانَتْ فِيهِمْ سَبِيَّةٌ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَ " أَعْتِقِيهَا فَإِنَّهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ". وَجَاءَتْ صَدَقَاتُهُمْ فَقَالَ " هَذِهِ صَدَقَاتُ قَوْمٍ، أَوْ قَوْمِي ".
Copier
Rapporté par Ibn Abi Mulaika
'Abdullah bin Az-Zubair a dit qu’un groupe de cavaliers appartenant aux Banu Tamim est venu voir le Prophète, Abu Bakr a dit (au Prophète (ﷺ), « Nomme Al-Qa’qa bin Mabad bin Zurara comme (leur) dirigeant. » 'Umar a dit (au Prophète). « Non ! Mais nommez Al-Aqra bin H’Abis. Alors Abou Bakr dit (à 'Umar). « Tu voulais juste t’opposer à moi », répondit Umar. « Je ne voulais pas m’opposer à vous. » Ils discutèrent donc tous les deux au point que leurs voix devinrent plus fortes, et alors les versets divins suivants furent révélés à ce sujet : « Ô vous qui croyez ! Ne vous précipitez pas en présence d’Allah et de Son Messager... (jusqu’à la fin du vers)... (49.1)