حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ جَاءَ الْعَاقِبُ وَالسَّيِّدُ صَاحِبَا نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدَانِ أَنْ يُلاَعِنَاهُ، قَالَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ لاَ تَفْعَلْ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيًّا فَلاَعَنَّا، لاَ نُفْلِحُ نَحْنُ وَلاَ عَقِبُنَا مِنْ بَعْدِنَا‏.‏ قَالاَ إِنَّا نُعْطِيكَ مَا سَأَلْتَنَا، وَابْعَثْ مَعَنَا رَجُلاً أَمِينًا، وَلاَ تَبْعَثْ مَعَنَا إِلاَّ أَمِينًا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لأَبْعَثَنَّ مَعَكُمْ رَجُلاً أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ ‏"‏‏.‏ فَاسْتَشْرَفَ لَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا قَامَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Hudhaifa

Al-'Aqib et Saiyid, les dirigeants de Najran, sont venus voir le Messager d’Allah (ﷺ) avec l’intention de faire le Lian, l’un d’eux a dit à l’autre : « Ne fais pas (ce Lian) car, par Allah, s’il est un Prophète et que nous faisons ce Lian, ni nous, ni notre descendance après nous ne réussirons. » Alors tous deux dirent (au Prophète (ﷺ) : « Nous donnerons ce que tu demanderas, mais tu enverras un homme digne de confiance avec nous, et n’enverrai avec nous personne d’autre qu’un homme honnête. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « J’enverrai un homme honnête qui est vraiment digne de confiance. » Alors, chacun des compagnons du Messager d’Allah (ﷺ) a voulu être celui-là. Alors le Prophète dit : « Lève-toi, ô Abou 'Ubaida bin Al-Jarrah. » Lorsqu’il se leva, le Messager d’Allah (ﷺ) dit : « Celui-ci est l’homme digne de confiance de cette nation (musulmane). »