حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ مَعَهُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏
Copier
Rapporté par Abou Bakra

Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le temps a pris sa forme originelle qu’il avait lorsqu’Allah a créé les cieux et la terre. L’année est de douze mois, dont quatre sont sacrés, et parmi ceux-ci (quatre), trois sont successifs, c’est-à-dire Dhul-Qa’da, Dhul-Hijja et Al-Muharram, et le quatrième est Rajab qui porte le nom de la tribu Mudar, entre (le mois de) Jumaida (ath-thania) et Sha’ban. Alors le Prophète (ﷺ) demanda : « Quel est ce mois ? » Nous avons dit : « Allah et Son Messager savent mieux. » Là-dessus, le Prophète (ﷺ) est resté silencieux si longtemps que nous avons pensé qu’il pourrait le nommer d’un autre nom. Puis le Prophète (ﷺ) dit : « N’est-ce pas le mois de Dhul-Hijja ? » Nous avons répondu : « Oui ». Puis il dit : « De quelle ville s’agit-il ? » « Nous avons répondu : « Allah et Son messager savent mieux. » Là-dessus, il garda le silence si longtemps que nous pensâmes qu’il pourrait lui donner un autre nom. Puis il dit : « N’est-ce pas la ville de La Mecque ? » Nous avons répondu : « Oui », puis il a dit : « Quel jour est aujourd’hui ? » Nous avons répondu : « Allah et Son messager savent mieux. » Il garda le silence si longtemps que nous pensâmes qu’il pourrait lui donner un autre nom. Puis il dit : « N’est-ce pas le jour d’An-Nahr (c’est-à-dire le sacrifice) ? » Nous avons répondu : « Oui ». Il a dit : « Ainsi votre sang, vos biens, (le narrateur Muhammad a dit : « Je pense que le Prophète (ﷺ) a aussi dit : Et votre honneur..) sont sacrés les uns pour les autres comme la sainteté de ce jour qui est le tien, dans ta ville, dans ce mois qui est le tien ; et certainement, tu rencontreras ton Seigneur, et Il t’interrogera sur tes actes. Faire attention! Ne devenez pas des infidèles après moi, en vous égorgeant les uns les autres. Il incombe à ceux qui sont présents de transmettre ce message (le mien) à ceux qui sont absents. Peut-être que certains de ceux à qui il sera transmis le comprendront mieux que ceux qui l’ont réellement entendu. (Le sous-narrateur, Mohammed, en se souvenant de ce récit, avait l’habitude de dire : « Mohammed a dit la vérité ! ») Il (c’est-à-dire le Prophète) a ensuite ajouté deux fois : « Sans doute ! Ne vous ai-Je pas transmis (le Message d’Allah) ?