حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ مَعَهُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏
Copier
Rapporté par Sa’d

Le Prophète (ﷺ) m’a rendu visite pendant Hajjat ul-Wada' alors que je souffrais d’une maladie qui m’a amené au bord de la mort. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Ma maladie est arrivée à un tel état que vous le voyez, et j’ai beaucoup de richesses, mais je n’ai personne à hériter de moi, sauf ma fille unique. Dois-je donner les 2/3 de mes biens en aumône (en charité) ? Le Prophète (ﷺ) a dit : « Non, ai-je dit, dois-je donner la moitié de mes biens en aumône ? » Il a dit : « Non. » J’ai dit : « (Dois-je donner) 1/3 de cela ? » Il m’a répondu : « 1/3, et même 1/3, c’est trop. Il est préférable pour vous de laisser vos héritiers riches plutôt que de les laisser pauvres, mendiant des gens (pour leur subsistance) ; et tout ce que vous dépensez pour l’amour d’Allah, vous en serez récompensé même pour le morceau de nourriture que vous mettrez dans la bouche de vos épouses. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Dois-je rester (à la Mecque) derrière mes compagnons (qui vont avec vous à Médine) ? Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si tu restes en arrière, toute bonne action que tu feras pour l’amour d’Allah te relèvera et t’élèvera. Peut-être vivrez-vous plus longtemps, de sorte que certaines personnes pourront bénéficier de vous et que d’autres (c’est-à-dire les infidèles) pourront être blessées par vous. Le Prophète (ﷺ) ajouta alors : « Ô Allah ! Achève la Migration de mes compagnons et ne les retourne pas sur leurs talons. Mais le pauvre Sa’d bin Khaula (pas le Sa’d mentionné ci-dessus) (mourut à La Mecque). Le Messager d’Allah (ﷺ) a eu pitié de Sa’d car il est mort à La Mecque.