وَقَالَ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ مَا أَزَالُ أَجِدُ أَلَمَ الطَّعَامِ الَّذِي أَكَلْتُ بِخَيْبَرَ، فَهَذَا أَوَانُ وَجَدْتُ انْقِطَاعَ أَبْهَرِي مِنْ ذَلِكَ السَّمِّ ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Anas

Lorsque la maladie du Prophète (ﷺ) s’est aggravée, il est devenu inconscient, sur quoi Fatima a dit : « Oh, comme mon père est affligé ! » Il dit : « Ton père n’aura plus de détresse après aujourd’hui. » Quand il expira, elle dit : « Ô Père ! Qui a répondu à l’appel du Seigneur qui l’a invité ! Ô Père, dont la demeure est le Jardin du Paradis (c’est-à-dire Al-Firdaus) ! Ô Père ! Nous transmettons cette nouvelle (de ta mort) à Gabriel. Lorsqu’il fut enterré, Fátima dit : « Ô Anas ! Êtes-vous heureux de jeter de la terre sur le Messager d’Allah (ﷺ) ?