حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَلَيَالِي الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا بِسَرِفَ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَالآخِذُ بِهَا وَالتَّارِكُ لَهَا مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَتْ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَانُوا أَهْلَ قُوَّةٍ، وَكَانَ مَعَهُمُ الْهَدْىُ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الْعُمْرَةِ قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا يُبْكِيكِ يَا هَنْتَاهْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتُ قَوْلَكَ لأَصْحَابِكَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا شَأْنُكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ يَضِيرُكِ، إِنَّمَا أَنْتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكِ مَا كَتَبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ، فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِيهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَخَرَجْنَا فِي حَجَّتِهِ حَتَّى قَدِمْنَا مِنًى فَطَهَرْتُ، ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ مِنًى فَأَفَضْتُ بِالْبَيْتِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مَعَهُ فِي النَّفْرِ الآخِرِ حَتَّى نَزَلَ الْمُحَصَّبَ، وَنَزَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ ‏"‏ اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ افْرُغَا، ثُمَّ ائْتِيَا هَا هُنَا، فَإِنِّي أَنْظُرُكُمَا حَتَّى تَأْتِيَانِي ‏"‏‏.‏ ـ قَالَتْ ـ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ، وَفَرَغْتُ مِنَ الطَّوَافِ ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرَ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ فَرَغْتُمْ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَآذَنَ بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ فَمَرَّ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ ضَيْرُ مِنْ ضَارَ يَضِيرُ ضَيْرًا، وَيُقَالُ ضَارَ يَضُورُ ضَوْرًا وَضَرَّ يَضُرُّ ضَرًّا‏.‏
Traduction
Rapporté par Al-Qasim bin Muhammad

Aïcha dit : « Nous partons avec le Messager d’Allah (ﷺ) pendant les mois du Hajj et les nuits du Hajj, ainsi qu’au moment et en l’espace du Hajj et en état de Hajj. Nous avons mis pied à terre à Sarif (un village à six miles de La Mecque). Le Prophète (ﷺ) s’adressa alors à ses compagnons et dit : « Quiconque n’a pas le Hadi et aime faire la Umra au lieu du Hajj peut le faire (c’est-à-dire le Hajj-al-Tamattu') et quiconque a le Hadi ne doit pas terminer l’Ihram après avoir accompli 'Umra). (c’est-à-dire Hajj-al-Qiran). Aïcha ajouta : « Les compagnons du Prophète (ﷺ) ont obéi à ce qui précède (l’ordre) et certains d’entre eux (c’est-à-dire qui n’avaient pas Hadi) ont terminé leur Ihram après la Umra. » Le Messager d’Allah (ﷺ) et certains de ses compagnons étaient débrouillards et avaient le Hadi avec eux, ils ne pouvaient pas accomplir la Umra (seuls) (mais devaient accomplir à la fois le Hajj et la Umra avec un seul Ihram). Aïcha ajouta : « Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu vers moi et m’a vu pleurer et m’a dit : « Qu’est-ce qui te fait pleurer, ô Hanta ? » Je lui ai répondu : « J’ai entendu votre conversation avec vos compagnons et je ne peux pas accomplir la Umra. » Il demanda : « Qu’est-ce qui ne va pas chez toi ? » J’ai répondu : « Je n’offre pas les prières (c’est-à-dire que j’ai mes règles). » Il dit : « Cela ne te fera pas de mal, car tu es l’une des filles d’Adam, et Allah a écrit pour toi comme Il l’a écrit pour eux. Poursuivez vos intentions pour le Hajj et Allah peut vous récompenser cela. Aïcha ajouta : « Ensuite, nous sommes partis pour le Hajj jusqu’à ce que nous atteignions Mina et que je sois devenue pure de mes règles. Puis je suis sorti de Mina et j’ai accompli le Tawaf autour de la Ka’ba. Aïcha a ajouté : « J’ai accompagné le Prophète (ﷺ) dans son départ final (du Hajj) jusqu’à ce qu’il mette pied à terre à Al-Muhassab (une vallée à l’extérieur de La Mecque), et nous aussi, nous sommes descendus avec lui. » Il appela 'Abdur-Rahman bin Abu Bakr et lui dit : 'Emmène ta sœur hors du sanctuaire de la Mecque et laisse-la assumer l’Ihram pour ''Umra, et quand tu auras terminé '''Umra, retourne en ce lieu et je vous attendrai tous les deux jusqu’à ce que vous reveniez tous les deux à moi.' Aïcha ajouta : « Nous sortîmes donc du sanctuaire de La Mecque et, après avoir terminé la Umra et le Tawaf, nous retournâmes auprès du Prophète (ﷺ) à l’aube. Il a dit : « Avez-vous accompli la ''Umra ' ? » Nous avons répondu par l’affirmative. Il annonça donc le départ parmi ses compagnons et les gens qui se mirent en route, et le Prophète : lui aussi partit pour Médine.